Quello che e' successo a quell'uomo e' una tragedia.
What's happened to the man is a tragedy.
Esattamente com'è successo a quell'idiota sfigato da quattro soldi,
THAT'S WHAT HAPPENED TO THIS PUNK ASSHOLE QUITTER
E cos'e' successo a quell'insegnante di cui stavi blaterando?
What happened to that teacher you were prattling on about?
Non hai bisogno di dirci cos'e' successo a quell'angolo.
You don't need to tell us what happened on that corner.
Cosa e' successo a quell'uomo, a nord, qui la gente dice ancora che l'avete ucciso voi.
What happened to that man, up state, here still people are saying you killed him.
Allora, che e' successo a quell'affare?
So, what happened to that thing?
Che è successo a quell'uomo che è salito a bordo a Fall Brokk?
What happened to that man who got on at Fall Brook?
So cos'è successo a quell'impiego a Wall Street.
I know about what happened with that job on Wall Street.
Forse e' mio destino aiutarvi a perdonare voi stesso per quello che e' successo a quell'uomo che e' saltato nelle cascate. proprio come in "Joe contro il vulcano"
Maybe it's my destiny to help you forgive yourself for what happened to that man who jumped into the falls just like in Joe versus the volcano
Non ho niente a che vedere con quel che è successo a quell'uomo.
I had nothing to do with what happened to that man.
Non c'entro niente con quello che è successo a quell'uomo.
I didn't have nothin' to do with what happened to that man.
Sto parlando di quello che e' successo a quell'imam e a sua moglie a Caracas.
I'm talking about what happened to that imam and his wife in Caracas.
Cosa è successo a quell'uomo là fuori?
What happened to that man out there?
Hai visto cos'e' successo a quell'altro tizio.
You saw what happened to that guy. They killed him.
Ehi, cos'e' successo a quell'uomo di colore?
Hey, what happened to that black man?
In ogni modo, cosa è successo a quell'uomo, il signor Jeong Chang Gi?
What happened to that person again? Jung Chang Gi?
E' successo a quell'idiota della psicologa che non lavora piu' per noi. Ma ancora non ha prove che io abbia autorizzato quelle operazioni, e non le avra' mai!
I knew it was a mistake to even get involved because he wanted it so badly, but he was a long-time client and I cared about him, so I did it.
Cos'e' successo a quell'agente di custodia che curiosava?
What happened to that probation officer that was sniffing around?
Non ho dubbi... la gente di Sophia e' responsabile di cio' che e' successo a quell'aereo.
There's no question in my mind. Sophia's people were behind what happened to that plane.
È possibile che il nostro pianeta venga distrutto, esattamente com'è successo a quell'altro.
It is possible that our planet might be destroyed, exactly like that planet as well.
1.5954141616821s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?